-
1 потерять терпение
• ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ ТЕРПЕНИЕ coll; ВЫХОДИТЬ/ВЫЙТИ ИЗ ТЕРПЕНИЯ[VP; subj: human]=====⇒ to become extremely angry:- [in limited contexts] X lost his temper.♦...Кончилось тем, что Рита, потеряв терпение, тайно от меня сама позвонила Рафику и встретилась с ним (Трифонов 5)....In the end, having lost all patience with me, she [Rita] went ahead and called Rafik on her own and secretly arranged to meet with him (5a).♦ "Эк её [ старуху], дубинноголовая какая!" - сказал про себя Чичиков, уже начиная выходить из терпения (Гоголь 3). "Blast her [the old lady], what a blockhead!" Chichikov exclaimed inwardly, already beginning to lose his temper (3d).Большой русско-английский фразеологический словарь > потерять терпение
-
2 потерять терпение
1) General subject: get dander up, weary, lose patience2) Literal: burst a vein3) Jargon: pop one's cork -
3 потерять терпение
vgener. zaudēt pacietību -
4 потерять терпение
vgener. perdre patience -
5 потерять терпение
vgener. perder la pazienza, perdere la pazienza, rinnegare la pazienza, uscire dai gangheri -
6 потерять терпение
• pozbýt trpělivosti -
7 потерять терпение
знецярплівець; зьнецярплівець -
8 ПОТЕРЯТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОТЕРЯТЬ
-
9 терпение
талеранцыя; трываласць; трываласьць; трыванне; трываньне; цярпенне; цярпеньне* * *— запасціся цярплівасцю, набрацца цярплівасці— запасціся цярплівасцю, набрацца цярплівасці— цярпі казак — атаманам будзеш -
10 потерять
254a Г сов. кого-что (ära) kaotama, minetama, käest laskma, millest ilma jääma; \потерять ключи võtmeid kaotama, \потерять адрес aadressi ära kaotama, \потерять отца isa kaotama, \потерять зрение nägemist kaotama, nägemisest ilma jääma, \потерять всё состояние (kogu) varandusest ilma jääma, \потерять дорогу teed kaotama, teelt eksima, \потерять след чей (1) kelle jälgi kaotama, (2) ülek. keda silmapiirilt kaotama, \потерять терпение kannatust kaotama, \потерять интерес huvi kaotama v minetama, \потерять надежду lootust kaotama, \потерять уважение к кому lugupidamist kaotama kelle vastu, \потерять трудоспособность töövõimet kaotama, \потерять чувство меры mõõdutunnet kaotama, \потерять равновесие tasakaalu kaotama, tasakaalust välja minema, \потерять сознание teadvust kaotama, minestama, потерянная в горах деревенька ülek. mägede vahele äraeksinud küla, \потерять высоту lenn. kõrgust kaotama, вы многое потеряли, что не пришли te jäite paljust ilma, et ei tulnud, ветер потерял силу tuul nõrgenes, \потерять в весе kaalus maha võtma, \потерять даром время aega (jõude) raiskama v kaotsi minna laskma, \потерять в чьём мнении kelle silmis langema, всё потеряно kõik on kadunud v läbi; ‚\потерять vтерять голову pead kaotama;\потерять vтерять счёт кому-чему millest ülevaadet kaotama (arvult v. koguselt), mitte enam kokku lugeda jõudma mida;\потерять v\потерять vтерять почву под ногами pinda jalge alt kaotama; vrd. -
11 ТЕРПЕНИЕ
терпение и труд все перетрутБольшой русско-английский фразеологический словарь > ТЕРПЕНИЕ
-
12 потерять
-
13 терпение
с.patience f; longanimité f ( долготерпение); persévérance f (настойчивость, упорство)вывести кого-либо из терпения — faire perdre patience à qn, pousser( la patience de) qn à boutвыйти из терпения, потерять терпение — perdre patienceзапастись ( вооружиться) терпением — s'armer de patience••переполнить чашу терпения книжн. — прибл. faire déborder la coupeтерпение и труд все перетрут посл. — прибл. patience et longueur de temps font plus que force et que rage; la patience vient à bout de tout -
14 терпение
с1. сабр, тобу тоқат, таҳаммул, бардошт; вооружиться терпением сабру тоқат пеша кардан, сабр пеша кардан; потерять терпение бетоқат шудан; вывести кого-л. из терпения токати касеро ток кардан; моё терпение лопнуло токатам тоқ шуд2. (упорсшо) сабр, бардошт, субот, суботкорӣ; в этой работе нужно большое терпение ин кор суботи комилро талаб мекунад <> переполнить чашу терпени я косаи сабр лабрез кардан; чаша терпения переполнилась косаи сабр лабрез шуд -
15 терпение
сущ.patience;( терпеливость) endurance- проявлять терпениевыводить из \терпениея — to exasperate; put (smb) out of patience
выходить из \терпениея (потерять терпение) — to be (get) out of patience (with); lose patience
-
16 терпение
сущ.patience; ( терпеливость) enduranceвыводить из терпения — to exasperate; put ( smb) out of patience
выходить из терпения (потерять терпение) — to be (get) out of patience ( with); lose patience
-
17 терпение терпени·е
потерять терпение — to get out of / to lose patience
-
18 Терпение
- patientia; tolerantia; perseveratio; animus aequus; sufferentia;• потерять терпение - patientiam abrumpere;
-
19 терпение
sabır, çıdamпотерять терпение - sabırı tükenmek (qalmamaq) -
20 терпение
сабыр, чыдампотерять терпение - сабыры тюкенмек (къалмамакъ)
См. также в других словарях:
потерять терпение — выйти из себя, выйти из терпения, терпение лопнуло, рассердиться, разозлиться Словарь русских синонимов. потерять терпение выйти из терпения • терпение лопнуло у кого (разг.) см. также рассердиться … Словарь синонимов
Потерять терпение — ТЕРЯТЬ ТЕРПЕНИЕ. ПОТЕРЯТЬ ТЕРПЕНИЕ. Разг. Утрачивать способность сдерживать себя. [Эледина:] А не сама ли ты сто раз мне повторяла, Что даже часто с ним терпение теряла? (Грибоедов. Притворная неверность) … Фразеологический словарь русского литературного языка
терпение лопнуло — потерять терпение, рассердиться, выйти из терпения Словарь русских синонимов. терпение лопнуло прил., кол во синонимов: 3 • вышедший из терпения (41) … Словарь синонимов
потерять — время потерять • отрицательная, Neg, использование голос потерять • обладание, прерывание день потерять • отрицательная, использование потерять бдительность • действие, прерывание потерять веру • действие, прерывание потерять вкус • обладание,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
терпение — вооружиться терпением • обладание, непрямой объект запастись терпением • обладание, непрямой объект, начало лопнуло терпение • обладание, субъект, окончание набраться терпения • обладание, начало потерять терпение • обладание, прерывание терпение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Потерять жданки — Новг., Яросл. Неодобр. Потерять терпение при длительном ожидании. Сергеева 2004, 206; ЯОС 4, 42; Мокиенко 1990, 154 … Большой словарь русских поговорок
ТЕРПЕНИЕ — ТЕРПЕНИЕ, терпения, мн. нет, ср. 1. Действие и состояние по гл. терпеть в 1 знач.; способность терпеть, сила, напряжение, с которыми кто нибудь терпит что нибудь. У него хватило терпенья пролежать не шевелясь целый час на операционном столе,… … Толковый словарь Ушакова
ТЕРПЕНИЕ — ТЕРПЕНИЕ, я, ср. 1. Способность терпеть (в 1 знач.). Проявить т. Потерять всякое т. Вывести из терпения (раздражить). Запастись терпением (заставить себя терпеть). Т. лопнуло (не хватило терпения; разг.). 2. Настойчивость, упорство и выдержка в… … Толковый словарь Ожегова
терпение — я; ср. 1. Способность терпеть (1 зн.), стойко и безропотно переносить, сносить что л. Удивительное, редкостное т. Ангельское, адское, гордое т. Иметь т. Потерять т. Вывести из терпения кого л. (заставить потерять самообладание, привести в крайне… … Энциклопедический словарь
потерять — я/ю, я/ешь; поте/рянный; рян, а, о; св. (нсв. теря/ть) см. тж. потеря 1) кого что Лишиться кого , чего л. по небрежности или роняя, оставляя неизвестно где. Потеря/ть ключи, очки. Потеря/ть документы, деньги … Словарь многих выражений
терпение — я; ср. 1) способность терпеть 1), стойко и безропотно переносить, сносить что л. Удивительное, редкостное терпе/ние. Ангельское, адское, гордое терпе/ние. Иметь терпе/ние. Потерять терпе/ние. Вывести из терпения кого л. (з … Словарь многих выражений